Wappen
AWDANIEC, Abdank, Abdaniec, Habdank, szlachecki
herb pol.,
In rotem Felde ein
schwebender silberner Balken, der in Form eines W gebrochen ist; Helmschmuck:
ein gleicher Balken.
Verändert führen das Wappen die Machowski, Buczacki
und Jazlowiecki:
der Helmschmuck ist ein halbaufwachsender Löwe, der das Abdank
Wappenbild in den Pranken hält.Die
Deutung für den Löwen ist: Unerschrockenheit und Courage
Der Ursprung dieses Wappens wird legendenhaft in die Zeit des Fürsten
Krakus (um 700) zurückgeführt und darüber gesagt: Ein
einfacher Mann Namens Skuba habe dem Fürsten Krakus das Mittel
angegeben, den in einer Höhle des Schlossberges Wawel zu Krakau
hausenden und die Umgegend verheerenden Drachen zu töten, und
habe dafür von dem Fürsten ein W, als den ersten Buchstaben
von Wawel, oder von Waz (die Schlange) als Wappen erhalten. Nach diesem
ersten Besitzer wurde das Wappen Skuba genannt.
Dann wird gesagt:
es sei dieses Wappen einem tapferen Manne Skuba verliehen worden,
der unter den Augen des Fürsten einen kräftigen Deutschen
mutvoll besiegt habe, wohl in früher heidnischer Zeit. Es muss
hierzu jedoch bemerkt werden, daß es in der heidnischen Zeit
in Polen noch keine persönlichen Wappen gab, ebenso wenig hatten
die Slawen zur Zeit des Krakus eine Schriftsprache, kannten also noch
kein W.
Es ist wohl richtiger,
daß dieses Wappen ein altes Feldzeichen war und daß das
Wappenbild einen Schließriegel vorstellen soll, wie er
in frühesten Zeiten an den Türen hing, um diese erforderlichenfalls
durch Eingreifen der Zähne des Riegels zu schließen; auch
zum Verschließen von Kasten hatten die Schlüssel eine gezahnte
Gestalt.
Beachtet man, daß
ein solcher Riegel im polnischen Skobel, auch Skubel heißt,
so lässt sich daraus der Name Skuba ableiten, den das Wappen
früher führte. König Boleslaw III. sendete 1109, vor
der Schlacht auf dem Hundsfeld, den Jan Skuba de Gora zu dem Kaiser
Heinrich V., um ihm einen Frieden anzubieten.
Der Kaiser erklärte auf einen solchen unter der Bedingung einzugehen,
wenn die Polen sich für ewige Zeiten lehnspflichtig unterwerfen
würden, und um seinen Worten Nachdruck zu geben, zeigte er dem
Gesandten einen offenen, gefüllten Schatzkasten und sprach, auf
das Geld weisend: »Dieses wird die Polen bezwingen! «
Diese höhnenden Worte trafen empfindlich den Polen, er zog seinen
Ring mit dem Wappen Skuba vom Finger und warf ihn mit den Worten:
»So geben wir noch Gold zum Golde !« in den Schatzkasten,
um dadurch anzudeuten, daß Gold, soviel es auch sei, die Polen
nicht bezwingen könne. Der Kaiser, diese Antwort verstehend,
bemäntelte seinen Unmut durch eine gewisse Leutseligkeit und
sagte kurz: » Hab Dank! «
Von dieser Zeit ab wurde das Wappen Habdank genannt, woraus in polnischer
Aussprache Abdank wurde Man findet auch mitunter die verstümmelten
Benennungen Awdancz und Gewdancz.
Zur Erinnerung an dieses Ereignis wurde Jan Skuba vom Könige
fortan S k a r b e k (von skarb, der Schatz) genannt, welcher Name
nun sein Familienname, ebenso auch Name des Wappens wurde.
Der Sitz des Wappenstammes war in der Wojewodschaft Krakau. Aus diesem
Wappen entstand durch Vermehrung das Wappen Syrokomla.